Život jednog vojnika znaèi mi više od svih odlikovanja u Francuskoj.
A vida de um soldado me é mais cara do que qualquer condecoração.
Njegov naoèiti prijatelj nedostajaæe mi više od njega.
Vou ter mais saudades do bonito amigo dele.
Što mi više od njega stvaramo legendu, to je vjerojatnije da æe Megan preživjeti.
Quanto mais famoso nós o tornarmos... maior a probabilidade de ele manter Megan viva. Dr. Cross, foi chamado para este caso.
Ne treba mi više od èetiri sata sna.
Eu só preciso de cerca de quatro horas por noite.
Trebaæe mi više od mesec dana da obavim moje obilaske... ali æu se onda vratiti da ga obiðem.
Levo a boa parte do mês para fazer minha ronda... mas voltarei para ver como ele vai está.
Treba mi više od toga, sinko.
Precisarei mais do que isso filho...
Treba mi više od 15 minuta.
Preciso de mais que 15 minutos.
Treba mi više od toga, Alane.
Vou precisar de mais que isso, Alan.
Ne bih ovo uèinio ni prijatelju, a pretpostavljam da smo mi više od prijatelja.
Eu não faria isso a um amigo e éramos para ser mais do que amigos.
Treba mi više od jednog jajeta.
Eu preciso de mais um ovo!
Trebaæe mi više od dve noæi da se naviknem na normalan krevet.
Levará mais que duas noites para me acostumar... a dormir numa cama normal.
Bio si mi više od prijatelja.
Você tem sido mais do que um amigo.
Dobro, treaba mi više od toga ovdje, Jules.
Paul não estava contando com isso.
Treba mi više od sat vremena koliko traje pauza za ruèak da bih stigla do aerodroma i vratila se.
Eu precisava de mais do que a 1 hora do almoço pra ir ao aeroporto e voltar, e...
Da je, trebalo bi mi više od 2 minute da ga uoèim.
Se fosse tão bom, levaria mais que dois minutos para localizá-lo.
Ali trebaæe mi više od obiènog leèenja.
Médio. Mas precisarei mais do que só cura.
Znam da smo izašli samo tri puta, ali ne treba mi više od toga.
Saímos por três vezes, mas não preciso de mais.
I, kao Amerika, treba mi više od pjesme da me uzbudi.
E assim como a América, preciso de mais que uma música pra me excitar.
Veruj mi, da imam dao bih ti, jer to što si me upoznala sa Kejt znaèi mi više od bilo koje sume novca.
Acredite, se eu os tivesse, te daria, porque me apresentar para a Kate significa mais pra mim do que qualquer dinheiro.
Trebat æe mi više od dana da razbistrim glavu.
Vou precisar mais do que um dia para clarear a mente.
Dobro smo se zabavili, Nate, ali treba mi više od same izdržljivosti da ostanem zainteresirana.
Nos divertimos, Nate, mas é preciso mais que juventude para me manter interessada.
Ovi ljudi su mi više od komšija, to su mi prijatelji.
Essas pessoas são mais que meus vizinhos. São meus amigos.
Ako æu riskirati svoje ljude protiv Camelota, treba mi više od besprijekornog, Morgana.
Se vou atacar Camelot, preciso de mais que isso.
Trebat će mi više od minute. -52 sekunde.
Vai demorar mais que um minuto. 52 segundos.
Mi, više od ikoga, želimo vidjeti siguran povratak gðe Sherman.
Nós, mais do que todos, queremos o retorno da Srta. Sherman.
Oni su mi više od prijatelja, više od braæe.
São mais do que amigos, mais do que irmãos.
Izvini, ali trebaæe mi više od jedne vožnje da zaboravim da si spavao sa mojom majkom.
Desculpe, mas é preciso mais que um passeio para eu esquecer que dormiu com minha mãe.
Odlièno, ali treba mi više od podrške.
Excelente, mas preciso mais que seu apoio.
Draži si mi više od njega.
Gosto mais de você do que dele.
Trebaæe mi više od nedelju dana da sve pripremim.
Preciso mais do que 1 semana para ajeitar as coisas.
Ti ćeš se morati dati mi više od Picassa.
Vai ter que me dar mais do que Picasso.
Trebat će mi više od toga ako ću vam dati pristup unutarnjoj istrazi.
Vou precisar mais do que isso para te dar acesso a uma investigação interna da Agência.
Treba mi više od obeæanja, Bobi.
Preciso de mais que promessas, Bobby.
Bila si mi više od partnera.
Você tem sido muito mais do que uma parceira.
Trebaæe mi više od kafe ako želiš da èuješ šta se desilo.
Precisarei mais do que café se quiser saber o que aconteceu.
Imam alat, ali trebaæe mi više od 6 minuta i serveri æe preuzeti grešku.
Abra a fechadura! Estou com as ferramentas mas vai demorar demais antes que o software faça backup.
Ne, treba mi više od toga.
Não, preciso de mais do que isso.
Trebaæe mi više od korita, draga Izabela.
Preciso mais do que um banho, doce Isabel.
Kada ih selektujem, prijavljuje mi više od 14 hiljada anomalija lica.
Quando as sobreponho, há 14 mil diferenças faciais.
Treba mi više od plata ministarstva.
Preciso de mais do que um parco salário.
Treba mi više od tvoje tihe saglasnosti, treba mi glasna podrška.
Preciso mais do que sua anuência, preciso do seu apoio verbal nisso.
Pokazaću vam fotografije belih kitova, grenlandskih kitova, i jednorogog kita, i polarnih medveda, i leopard foki, ali ova fotografija ovde znači mi više od svih drugih ikada napravljenih.
Mostrarei a vocês fotos de baleias-beluga, baleias-da-groelândia, e narvais, e ursos polares e de focas leopardo, tudo hoje, mas esta foto aqui significa mais para mim do que todas que já fiz.
0.69702100753784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?